Újra megjelent Káldi György Bibliája
2014. október 1. 09:18 MTI
Újra megjelent Káldi György 1626-ban Bécsben kinyomtatott bibliafordítása. Az 1200 oldalas nagyalakú Biblia pontos mása az első teljes katolikus bibliafordításnak - mondta el a Tinta Könyvkiadó vezetője.
Kiss Gábor tájékoztatása szerint a könyv az eredeti teljes Káldi-Biblia laponkénti digitalizálásával készült. A kötészet során úgynevezett félbőr kötést alkalmaztak. A 9 centiméter vastag Biblia könyvtestét hagyományos módon, kézzel festették téglavörös színűre, vagyis "élmetszéssel" látták el. A Biblia a Tinta Könyvkiadó, a Pytheas Könyvmanufaktúra és a Kalocsai Főszékesegyházi Könyvtár közös munkája.
A kiadó vezetője kiemelte, hogy az első teljes katolikus bibliafordítás egy 200 éves fejlődés csúcspontja, a magyar bibliafordítási kísérletek lezárása. Káldi György jezsuita szerzetes fordításának jelentőségét az is mutatja, hogy a magyar katolikus egyháznak - kisebb javításokkal - 1971-ig ez volt a hivatalos szentírása - tette hozzá.
Kiss Gábor kitért arra is, hogy a Káldi-Biblia és a 36 évvel korábban, 1590-ben megjelent protestáns Vizsolyi Biblia együtt igen nagy hatással volt a magyar nyelvre. Mint elmondta, a két magyar nyelvű bibliából számos szó, szófordulat, közmondás vált a mindennapi nyelv részévé. Példaként említette a bibliai eredetű júdáscsók, tamáskodik, ádámkosztüm, matuzsálem szavak mellett a mosom kezeimet, tiltott gyümölcs, tékozló fiú, salamoni ítélet szókapcsolatot, valamint az Elsőkből lesznek az utolsók, Ki nem dolgozik, ne is egyék, Aki másnak vermet ás, maga esik bele, Aki keres, az talál közmondást. Kiss Gábor beszélt arról is, hogy a magyar írás kialakításakor a fordítók automatikusan a latin betűkhöz nyúltak, ezért "meg kellett küzdeniük" a latin nyelvben nem szereplő ö, ü, gy, zs hangok leírásával.
A kiadó vezetője ismertette, hogy míg a protestáns Vizsolyi Bibliából körülbelül száz eredeti példány maradt fenn, addig a katolikus Káldi-Bibliából több száz megmaradt. Ennek egyik oka lehet - tette hozzá -, hogy a Káldi-féle Bibliát nem forgatták olyan gyakran, mint a vizsolyit. A protestánsoknál ugyanis kötelező és népszerű volt a bibliaolvasás, így a bibliákat a mindennapos használtat során "elnyűtték". Ezzel szemben a katolikusok úgy tekintettek a magyar nyelű bibliára, mint amit "felügyelet mellett kell olvasni". A Káldi-Biblia példányai ritkábban kerültek családokhoz, többnyire érseki, püspöki könyvtárakban tartották, és így megőrizték azokat. A Káldi-Biblia reprint kiadása a Tinta Könyvkiadónak a magyar nyomtatott múlt feltárását célzó programja keretében jelent meg.
Káldi György 1595-ben Bécsben tanult teológiát, majd pappá szentelték. Pázmány Péter pártfogoltjaként 1598-ban Rómába ment, ahol belépett a jezsuita rendbe. 1625-ben Pázmány támogatásával megalapította, és nyomdával szerelte fel a pozsonyi kollégiumot, amelynek haláláig rektora volt. A bécsi udvar és Bethlen Gábor bizalmát egyformán élvezte. Pázmány felszólítására és rendi beosztásban dolgozott szentírásfordításán. Első kézirata 1605-1608 között készült korábbi kísérletek felhasználásával. Az 1626-ban Bécsben megjelent első teljes katolikus magyar nyelvű Szent Biblia általánosan elterjedt és jelentősen hatott a magyar irodalmi nyelv fejlődésére.
Támogasd a szerkesztőségét!
történelmi magazin
legújabb számát?
kedvezményes előfizetés 1 évre (5 szám)
bankkártyás fizetés esetén 20% kedvezménnyel.
Az éves előfizetés már tartalmazza az őszi különszámot.
Az első 500 előfizetőnek.
10. Államalapítás és az új rend megszilárdulása Magyarországon a 10–13. században
III. Egyén, közösség, társadalom, munkaügyi ismeretek
- Valószínűtlen, hogy csúf külsejű lett volna Könyves Kálmán
- A fogadalmat tett Szent Margit az első férjjelöltjét, a lengyel királyt látni sem óhajtotta
- Férje halála után számos megaláztatást kellett elviselnie Árpád-házi Szent Erzsébetnek
- 10 érdekesség az Árpád-házi királylányokról
- Egyensúlyteremtő képességében rejlett Szent István sikereinek titka
- A legenda szerint a tatárdúlástól is imával mentette meg Lengyelországot az aszkéta életű Árpád-házi Szent Kinga
- Nem talált kiutat királysága és alattvalói érdekellentéteiből IV. László
- Apja és fia tevékenysége is árnyékot vetett IV. Béla uralkodói törekvéseire
- Öt trónkövetelő, akinek valóban volt esélye a magyar korona megszerzésére
- Egyetlen hete maradt, hogy a forradalom hősévé váljon Gérecz Attila 19:05
- Alattvalói joviális öregúrként és zsarnokként egyaránt tekintettek Ferenc Józsefre 17:44
- Elkezdődött a nevezés a Kecskeméti Animációs Fesztiválra 14:20
- Nyugdíjba vonulás után is rendkívül népszerű maradt Both Béla 09:50
- Csaknem húsz évet kellett várni az Erzsébet híd újjáépítésére 09:05
- VIII. Henrik egyházszakadási törekvéseiért kis híján I. Jakab bűnhődött tegnap
- Vasmarokkal irányította Spanyolországot Francisco Franco tegnap
- Koncertjeinek bevételét gyakran fordította jótékony célokra Anton Rubinstein tegnap